CHÙM THƠ NHẬT BẢN

anh_ctp1

              DỊCH GIẢ CHU THU PHƯƠNG

CHU THU PHƯƠNG DỊCH. TRÍCH TRONG TẬP TÓC RỐI

109.

 

ひとつ篋に

ひひなをさめて

蓋とぢて

何となき息

桃にはばかる

109.

 

Dọn lại vào chiếc hộp

Búp bê của ngày lễ con gái

Đóng nắp hộp gỗ lại

Buông một tiếng thở dài não lòng

Hoa đào hỡi, có hiểu ta không?[1]

134.

 

わが春の

二十姿と

打ぞ見ぬ

底くれないの

うす色牡丹


 

134.

 

Mùa thanh xuân của ta

Của tuổi đôi mươi mang dáng vẻ

Như đoá hoa mẫu đơn

Vành ngoài mỏng manh màu phấn hồng

Bên trong nồng nàn sắc thắm đỏ

136.

 

さはいえど

君が昨日の

恋がたり

ひだり枕の

切なき夜半よ

 

Cứ bảo chẳng để tâm

Những câu chuyện yêu đương của anh

Từ những ngày tháng cũ

Mà bên chiếc gối phía trái kia

Đêm qua vẫn cuộn mình khốn khổ



[1] Ngày 3/3 tại Nhật Bản được gọi là ngày Lễ hội Búp bê “Hinamatsuri” hoặc Tiết  hoa đào “Momo no Sekku”, các gia đình có bé gái sẽ bày bộ búp bê truyền thống của Nhật cầu nguyện cho các bé gái lớn lên khỏe mạnh và ước nguyện cho một cuộc hôn nhân hạnh phúc và cuộc sống gia đình sung túc. Sau ngày lễ này nếu không cất búp bê vào hộp kịp, người Nhật coi đó là điềm xấu,dự báo bé gái sẽ khó lấy chồng. Khi lấy chồng, các cô dâu được mang theo bộ búp bê này như một bảo vật của gia đình.

anh_chuan_5

In bài viết
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung