bannemoinhat2-banne3-banne4-banne5-banne6-banne7-bannecuoi
TÁC GIẢ QUEN THUỘC
BÀI VIẾT MỚI
PHẢN HỒI MỚI

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ CHIÊU ĐỨC VỀ MỘT MỐI TÌNH THUỞ HỌC TRÒ!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC SĨ HÀ HẢI ANH ĐÃ CỘNG TÁC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ CHIÊU ĐỨC!BÀI THƠ TẶNG PHU NHÂN RẤT THÚ VỊ!CHÚC CÁC BÁC AN KHANG THỊNH VƯỢNG!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN NHÀ VĂN VŨ THẢO NGỌC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ  CHIÊU ĐỨC! LUÔN CÓ LIÊN HỆ ĐẾN TÁC PHẨM VĂN HỌC VIỆT NAM! CHÚC BÁC AN LÀNH!

 

VŨ NHO 085 589 0003

HOAN HÔ NHÀ KIỀU HỌC VƯƠNG TRỌNG! THÚ VỊ!

 
Xem toàn bộ
Đang truy cập: 45
Trong ngày: 312
Trong tuần: 1092
Lượt truy cập: 884279

MÙA THU TRONG THI CA ĐỨC

 

Chủ đề Mùa Thu trong thi ca Đức

Chuyển ngữ Nguyễn Văn Hoa(Tháp Dương Bắc Ninh )

1.b._nguyn_vn_hoa

                 TS. NGUYỄN VĂN HOA

*Bài 1 Vô thường  của Erhard Horst Bellermann (* 1937)

Lá đầy màu sắc,

Chứng kiến bởi vô thường.

Cây cối trang điểm

Với một bảng màu đầy rực rỡ

Đến sáng tạo quả bóng mùa thu lớn 

Erhard Horst Bellermann (*1937)

Bunte Blätterpracht,von Vergänglichkeit gezeugt.

Bäume schminken sichmit bunter

Farbpalettezum großen Herbstball        

**Bài 2 Bạch quả  của  Lilly Schumann (* 1935)

Đèn tháng mười một 

Mưa đá rơi về đêm.

Tuy nhiên, bạch quả, mang lại một cách tuyệt vời

Mùa thu  để lại cho mình màu vàng! 

Novemberleuchten Lilly Schumann (*1935)Nachts fällt der Hagel.Doch Ginkgo, wunderbar bringtdein Herbstlaub mir Gold!         

***Bài 3 Tháng mười một Michael Sebörk (* 1963), 

Trong bóng tối những chiếc lá tỏa sáng 

Ngay trước khi bị thối rữa.

LeuchtNovember Michael Sebörk (* 1963),Im Trübenen die Blätter Kurz vordem Verfall.           

****Bài 4 Cô đơn  Erhard Horst Bellermann (*1937),

Trong bóng tối trong chân không

Mình cũng đang tuyệt vọng

Bật rễ Cô đơn

 Allein Hans-Christoph Neuert (1958 - 2011),Im Dunkeln im Leerenauch ich bin verzeifeltentwurzeltallein        

*****Bài 5 Mùa thu  của Gớt-Johann Wolfgang von Goethe(* 28/08/1749, † 22/03/1832)

Mọi tạo vật đều là tác phẩm của tự nhiên.

Từ ngai vàng của Jupiters Throne 

Làm lóe lên tia sáng toàn năng,

nuôi dưỡng và làm rung chuyển thế giới.

Herbst

 Johann Wolfgang von Goethe(* 28/08/1749, † 22/03/1832)

 

 Alle Schöpfung ist Werk der Natur. Von Jupiters Throne Zuckt der allmächtige Strahl, nährt und erschüttert die Welt.

 

 

In bài viết
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 
BẢN QUYỀN THUỘC CÂU LẠC BỘ VĂN CHƯƠNG
Địa chỉ: số 9 Nguyễn Đình Chiểu - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Chịu trách nhiệm xuất bản: Nhà thơ Nguyễn Thị Mai
Tổng Biên tập: N.văn, LLPB - P.giáo sư, Tiến sĩ Vũ Nho
Quản trị Website: Nhà văn, Nghệ sĩ Điện ảnh Cầm Sơn
 
ĐIỆN THOẠI & EMAIL LIÊN HỆ
Tel:  1- 0328 455 896. 2- 0855 890 003.
Nhà văn, Phó Gs, Tiến sỹ VŨ NHO:  vunho121@gmail.com