bannemoinhat2-banne3-banne4-banne5-banne6-banne7-bannecuoi
TÁC GIẢ QUEN THUỘC
PHẢN HỒI MỚI

VŨ NHO 085 589 0003

MỜI CÁC CỘNG TÁC VIÊN ĐỌC TIN "THÔNG BÁO ĐẶC BIỆT" VÀ CHUNG VUI VỚI TRANG WEB!CHÚNG TÔI KHÔNG THỂ KỂ HẾT CÁC CỘNG TÁC VIÊN ĐÃ GÓP BÀI VỞ TRONG THỜI GIAN DÀI! XIN BỎ QUÁ CHO LỖI NÀY!

 

VŨ NHO

CÁM ƠN NHÀ VĂN CẦM SƠN ĐÃ GÓP Ý! TÁC GIẢ CÓ THỰC HÀNH NÊN CHÚNG TÔI TIN ! BÂY GIỜ THÌ TẤT NHIÊN...TIẾN BỘ HƠN!

 

Cầm Sơn - 0913 269 931

Nếu vào thời điểm cách đây trên chục năm thì cũng được gọi là một sáng kiến nhưng chưa tối ưu. Bắn gãy cành cây sẽ tạo ra một cái ổ để sâu, bệnh phát triển có thể còn làm hỏng cả một cánh rừng. Ngày n...

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÂU CHUYỆN LI KÌ, HẤP DẪN! CÁM ƠN TÁC GIẢ ĐÃ CUNG CẤP MỘT  CÁCH LÀM CHƯA TỪNG GẶP TRONG NGÀNH LÂM NGHIỆP!

 

VŨ NHO

CÁM ƠN NHÀ THƠ ĐỨC BÌNH ĐÃ CỘNG TÁC! CHÚC ANH VUI K

 

ĐỨC BÌNH - 0969781942

XIN CÁM ƠN BAN BT đã đăng bài ĐÁ BIẾT ĐAU !

 
Xem toàn bộ
Đang truy cập: 11
Trong ngày: 17
Trong tuần: 845
Lượt truy cập: 994137

TIẾU LÂM ĐỨC

18+ Folklore văn học dân gian 
Nguyễn Văn Hoa giới thiệu
" Tiếu lâm Đức về Nông dân "

anh_anh_hoa

1/
Chó đọc báo
A và B là nông dân ,  ở làng X.

A nói với B

 - Hàng ngày chó nhà tôi đọc báo...
B trả lời:
- Chó nhà tôi đã nói với tôi rồi
---
Hund liest Zeitung
A und B sind Bauern im Dorf X.
A sagte zu B
- Mein Hund liest jeden Tag die Zeitung...
B antwortete:
- Mein Hund hat es mir gesagt.
---
2/ 
Sinh đẻ 
X ,Y  và Z ở làng nọ, họ nói chuyện cuối tuần.
X nói :
- Vợ tôi đọc cuốn " song sinh" và sau đó đẻ 2 bé.
Y nói:
- Vợ  tôi đọc chuyện " nàng Bạch tuyết và 7 chú lùn" và sau đó vợ tôi đẻ 7 bé.
Z  :
- Tôi phải về ngay, vì vợ tôi đang đọc " Alibaba và 40 tên cướp".
---
Geburt
X, Y und Z sind in einem Dorf, sie unterhalten sich am Wochenende.
X sagte:
- Meine Frau hat das Buch „Zwillinge“ gelesen und dann zwei Kinder zur Welt gebracht.
Y sagte:
- Meine Frau las die Geschichte „Schneewittchen und die sieben Zwerge“ und bekam dann sieben Kinder.
Z sagte:
- Ich muss jetzt nach Hause, weil meine Frau „Alibaba und die 40 Räuber“ liest.
----
3/
Vào vụ trồng khoai tây. nhưng 
 nông dân A bị đi tù.
Vợ A viết thư cho chồng :
- Anh ơi! Mùa trồng khoai tây đến rồi, mình em làm sao đây?.
A viết thư cho vợ:
- Ruộng nhà ta, anh chôn tiền đó, em đào lên .
Sau đó thấy vợ A viết thư cho chồng :
- Anh ơi , thông tin chôn tiền ngoài ruộng  bị lộ bí mật  , do đó ruộng nhà ta khắp nơi  bị người ta đào bới hết rồi, không tìm thấy tiền.
A đọc thư vợ , vui lắm , A viết thư trả lời vợ mình:
- Nếu vậy , rất tốt , vợ trồng ngay khoai tây cho kịp thời vụ.
----
Kartoffelpflanzsaison.
Ein Bauer A wurde ins Gefängnis geschickt.
Ehefrau A schrieb ihrem Mann einen Brief:
- Honig! Die Kartoffelpflanzsaison hat begonnen. Was soll ich alleine tun?
A schrieb an seine Frau:
- Unser Feld, du hast das Geld dort vergraben, ich werde es ausgraben.
Dann sah sie, wie A's Frau einen Brief an ihren Mann schrieb:
- Lieber Ehemann, die Information über das Vergraben von Geld auf dem Feld ist durchgesickert, also haben die Leute überall auf unseren Feldern gegraben und konnten kein Geld finden.
A las den Brief seiner Frau und war sehr glücklich. A schrieb seiner Frau einen Antwortbrief:
- Wenn ja, super, dann werde du gleich rechtzeitig zur Saison Kartoffeln pflanzen.
---
Kỷ niệm mùa hoa gạo rất  rực rỡ xuân 2025.nvh
( hết)
 
nui_xanh




In bài viết
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 
BẢN QUYỀN THUỘC CÂU LẠC BỘ VĂN CHƯƠNG
Địa chỉ: số 9 Nguyễn Đình Chiểu - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Chịu trách nhiệm xuất bản: Nhà thơ Nguyễn Thị Mai
Tổng Biên tập: N.văn, LLPB - P.giáo sư, Tiến sĩ Vũ Nho
Quản trị Website: Nhà văn, Nghệ sĩ Điện ảnh Cầm Sơn
 
ĐIỆN THOẠI & EMAIL LIÊN HỆ
Tel:  1- 0328 455 896. 2- 0855 890 003.
Nhà văn, Phó Gs, Tiến sỹ VŨ NHO:  vunho121@gmail.com