bannemoinhat2-banne3-banne4-banne5-banne6-banne7-bannecuoi
TÁC GIẢ QUEN THUỘC
BÀI VIẾT MỚI
PHẢN HỒI MỚI

Nhà thơ Quang Huệ. ĐT 0855745587

Cám ơn BBT và Giáo sư Tiến sĩ Vũ Nho đã cho đăng bài thơ của tôi.

 

VŨ NHO 085 589 0003

Nhưng hạnh phúc là tình yêu đâu cần ban khenBởi tình yêu, chính nó là phần thưởng.CÁM ƠN R.GAMZATOV & THÁI XUÂN NGUYÊN!

 

VŨ NHO 085 589 0003

Sinh ngã chi sơ, nhĩ VỊ SINH,               生我之初爾未生,                Nhĩ sinh chi hậu, ngã vi huynh.      ...

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN NHÀ VĂN NGUYỄN VĂN THỌ ĐÃ THẦM THÌ VỚI BẠN ĐỌC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

MỘT FAN NHIỆT THÀNH CỦA NHÀ THƠ BÀNH PHƯƠNG LAN! CHÚC MỪNG NHÀ THƠ!RẤT NỂ BÀI THƠ BẰNG 5 THỨ TIẾNG!

 

VŨ NHO 085 589 0003

TRÂN TRỌNG CÁM ƠN NGƯỜI CỰU CHIẾN BINH NGUYỄN QUANG TOẢN!ANH ĐÃ VỊN CÂU THƠ ĐỨNG DẬY!CHÚC ANH NHỮNG NGÀY VUI!

 
Xem toàn bộ
Đang truy cập: 15
Trong ngày: 120
Trong tuần: 936
Lượt truy cập: 1075822

TẠ PHƯƠNG giới thiệu

exenhin

t_phng

S. Esenin
“NGÀY ĐÃ QUA, PHÚT CÁN ĐÍCH XÍCH GẦN”
Ngày đã qua, phút cán đích xích gần,
Tôi lại nhích dần về nơi rời bến.
Bằng xoay nhẹ ngón tay vào giờ hẹn,
Tôi cắt dòng bí mật tháng năm trôi.
Trong dòng nước xanh số phận đời tôi
Bọt cứ đập trên lạnh lùng lớp cặn,
Và đánh dấu sự giam cầm im lặng
Bằng nếp nhăn vừa xuất hiện trên môi
Cùng mỗi ngày tôi trở thành xa lạ
Với chính mình và bất cứ ai luôn.
Ở đâu đó trên đồng quang, bờ ruộng,
Tôi tách bóng mình khỏi tấm thân buồn.
Không xiêm áo, nàng bỏ đi lầm lụi,
Mang theo đôi vai vẹo vọ của tôi.
Đâu đó giờ này ở chốn xa xôi
Nàng dịu dàng ôm người đàn ông khác.
Có thể khi ngả vào lòng anh ta thắm thiết,
Nàng đã hoàn toàn quên mất tôi
Và, đắm nhìn vào bóng đêm ma quái,
Nàng đổi thay nếp gấp miệng, môi rồi.
Nhưng nàng sống theo âm thanh xưa cũ,
Như sau núi đồi tiếng vọng vòng vo.
Tôi hôn bằng cặp môi xanh tái
Bức chân dung bị bóng đen đánh cắp bao giờ.
1916

Tạ Phương dịch

“ДЕНЬ УШЕЛ, УБАВИЛАСЬ ЧЕРТА”
День ушел, убавилась черта,
Я опять подвинулся к уходу.
Легким взмахом белого перста
Тайны лет я разрезаю воду.
В голубой струе моей судьбы
Накипи холодной бьется пена,
И кладет печать немого плена
Складку новую у сморщенной губы.
С каждым днем я становлюсь чужим
И себе, и жизнь кому велела.
Где-то в поле чистом, у межи,
Оторвал я тень свою от тела.
Неодетая она ушла,
Взяв мои изогнутые плечи.
Где-нибудь она теперь далече
И другого нежно обняла.
Может быть, склоняяся к нему,
Про меня она совсем забыла
И, вперившись в призрачную тьму,
Складки губ и рта переменила.
Но живет по звуку прежних лет,
Что, как эхо, бродит за горами.
Я целую синими губами
Черной тенью тиснутый портрет.
1916 г.
vbnhuy
In bài viết
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 
BẢN QUYỀN THUỘC CÂU LẠC BỘ VĂN CHƯƠNG
Địa chỉ: số 9 Nguyễn Đình Chiểu - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Chịu trách nhiệm xuất bản: Nhà thơ Nguyễn Thị Mai
Tổng Biên tập: N.văn, LLPB - P.giáo sư, Tiến sĩ Vũ Nho
 
ĐIỆN THOẠI & EMAIL LIÊN HỆ
Tel:  1- 0328 455 896. 2- 0855 890 003.
Nhà văn, Phó Gs, Tiến sỹ VŨ NHO:  vunho121@gmail.com