bannemoinhat2-banne3-banne4-banne5-banne6-banne7-bannecuoi
TÁC GIẢ QUEN THUỘC
BÀI VIẾT MỚI
PHẢN HỒI MỚI

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ CHIÊU ĐỨC VỀ MỘT MỐI TÌNH THUỞ HỌC TRÒ!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC SĨ HÀ HẢI ANH ĐÃ CỘNG TÁC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ CHIÊU ĐỨC!BÀI THƠ TẶNG PHU NHÂN RẤT THÚ VỊ!CHÚC CÁC BÁC AN KHANG THỊNH VƯỢNG!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN NHÀ VĂN VŨ THẢO NGỌC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ  CHIÊU ĐỨC! LUÔN CÓ LIÊN HỆ ĐẾN TÁC PHẨM VĂN HỌC VIỆT NAM! CHÚC BÁC AN LÀNH!

 

VŨ NHO 085 589 0003

HOAN HÔ NHÀ KIỀU HỌC VƯƠNG TRỌNG! THÚ VỊ!

 
Xem toàn bộ
Đang truy cập: 31
Trong ngày: 236
Trong tuần: 396
Lượt truy cập: 887506

CHÙM THƠ A.AKHMATOVA

 anna__akhmatova

CHÙM THƠ A.AKHMATOVA

TẠ PHƯƠNG dịch

 

*  *  *                     Александру Блоку 

Я пришла к поэту в гости.

Ровно полдень. Воскресенье.

Тихо в комнате просторной,

А за окнами мороз. 

И малиновое солнце

Над лохматым сизым дымом...

Как хозяин молчаливый

Ясно смотрит на меня. 

У него глаза такие,

Что запомнить каждый должен,

Мне же лучше, осторожной,

В них и вовсе не глядеть. 

Но запомнится беседа,

Дымный полдень, воскресенье,

В доме сером и высоком

У морских ворот Невы. 1-1914

 

 

 *  *  *

Tặng Alexandr Blok

 

Tôi đến thăm nhà thơ

Giữa trưa. Ngày chủ nhật.

Trong phòng khách im lìm,

Ngoài song trời lạnh ngắt.

 

Mặt trời màu mận chín

Hiện qua màn khói sương...

Chủ nhà trầm ngâm đứng

Nhìn tôi vẻ rỡ ràng.

 

Cặp mắt ông có gì

Khiến mọi người phải nhớ,

Tôi dè dặt, ngây thơ,

Chẳng dám nhìn vào đó.

 

Nhưng nhớ hoài câu chuyện

Ngày chủ nhật, giữa trưa

Trong căn nhà xám, rộng

Bên cửa biển Neva.

1-1914

 

 

*  *  * Земная слава как дым,

Не этого я просила.

Любовникам всем моим

Я счастие приносила.

Один и сейчас живой,

В свою подругу влюбленный,

И бронзовым стал другой

На площади оснеженной. 

1914

 

*  *  *

 Vinh quang trần gian như khói,

Tôi không đòi hỏi cho mình.

Hạnh phúc trần gian ít ỏi

Tôi dành cho tất cả những người tình.

Một trong số họ giờ còn sống,

Đang yêu cô bạn gái của mình.

Kẻ khác hoá tượng đồng đứng sững

Trên quảng trường băng tuyết trắng tinh.

1914   

 

*  *  * Я улыбаться перестала,
Морозный ветер губы студит,
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет.
И эту песню я невольно
Отдам на смех и поруганье,
Затем что нестерпимо больно
Душе любовное молчанье.
1915

*  *  *

 

Em không còn cười được nữa

Gió đông lạnh cứng môi rồi

Đã ít hơn một niềm hy vọng

Chỉ nhiều thêm khúc ca thôi.

 

Vô tình em biến khúc ca này

Thành lời cợt đùa, chửi mắng,

Sau đó hồn em đớn đau

Vì một mối tình thầm lặng.

1915

 

*  *  * Н. Г. Чулковой 

Перед весной бывают дни такие:

Под плотным снегом отдыхает луг, 

Шумят деревья весело-сухие,

И теплый ветер нежен и упруг. 

И легкости своей дивится тело,

И дома своего не узнаешь, 

А песню ту, что прежде надоела,

Как новую, с волнением поешь. 

1915

 

*  *  *

Gửi N. G. Chulkova

 

Trước xuân thường có những ngày:

Đồng cỏ nghỉ ngơi dưới trời đầy tuyết,

Những cây khô vui vẻ xạc xào,

Làn gió ấm dịu êm lả lướt.

 

Cơ thể ngạc nhiên với sự nhẹ nhõm của mình,

Ta chẳng nhận ra ngôi nhà ta nữa,

Và bài ca trước kia từng chê dở

Nay bất ngờ ta lại hát mê say.

1915   

 unnamedmn

 

 

 

 

 

 

 

              

In bài viết
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 
BẢN QUYỀN THUỘC CÂU LẠC BỘ VĂN CHƯƠNG
Địa chỉ: số 9 Nguyễn Đình Chiểu - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Chịu trách nhiệm xuất bản: Nhà thơ Nguyễn Thị Mai
Tổng Biên tập: N.văn, LLPB - P.giáo sư, Tiến sĩ Vũ Nho
Quản trị Website: Nhà văn, Nghệ sĩ Điện ảnh Cầm Sơn
 
ĐIỆN THOẠI & EMAIL LIÊN HỆ
Tel:  1- 0328 455 896. 2- 0855 890 003.
Nhà văn, Phó Gs, Tiến sỹ VŨ NHO:  vunho121@gmail.com