bannemoinhat2-banne3-banne4-banne5-banne6-banne7-bannecuoi
TÁC GIẢ QUEN THUỘC
BÀI VIẾT MỚI
PHẢN HỒI MỚI

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ CHIÊU ĐỨC VỀ MỘT MỐI TÌNH THUỞ HỌC TRÒ!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC SĨ HÀ HẢI ANH ĐÃ CỘNG TÁC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ CHIÊU ĐỨC!BÀI THƠ TẶNG PHU NHÂN RẤT THÚ VỊ!CHÚC CÁC BÁC AN KHANG THỊNH VƯỢNG!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN NHÀ VĂN VŨ THẢO NGỌC!

 

VŨ NHO 085 589 0003

CÁM ƠN BÁC ĐỖ  CHIÊU ĐỨC! LUÔN CÓ LIÊN HỆ ĐẾN TÁC PHẨM VĂN HỌC VIỆT NAM! CHÚC BÁC AN LÀNH!

 

VŨ NHO 085 589 0003

HOAN HÔ NHÀ KIỀU HỌC VƯƠNG TRỌNG! THÚ VỊ!

 
Xem toàn bộ
Đang truy cập: 27
Trong ngày: 58
Trong tuần: 965
Lượt truy cập: 881510

THÁI XUÂN NGUYÊN dịch


THƠ TRỮ TÌNH Ê XÊ NHIN (Tiếp theo)
EM KHÔNG YÊU CŨNG CHẲNG TIẾC THƯƠNG TÔI

                           THÁI XUÂN NGUYÊN dịch

exenhin

n.xuan_thai
Em không yêu, cũng chẳng tiếc thương tôi,
Lẽ nào chỉ vì tôi thua kém sắc?
Không nhìn mặt, em run lên vì thích
Khi bàn tay em nhẹ đặt vai tôi.
Em trẻ trung và tươi tắn nụ cười,
Tôi không dịu dàng cũng không thô lỗ
Từng âu yếm bao người, em có nhớ?
Qua bao vòng tay và mấy bờ môi ?
Họ với em như bóng lướt qua đời,
Không chạm được trái tim em rực lửa.
Em đã xà vào lòng bao người đó,
Như ngả vào tôi trong lúc này đây.
Em cứ khép hờ đôi mắt thơ ngây,
Và nghĩ tới người bạn trai nào đấy.
Thiệt tình, tôi cũng chẳng yêu em mấy,
Chỉ đỡ sầu khi khát vọng đường xa.
Đừng gọi nhầm duyên phận với đam mê
Của những kết giao qua đường phù phiếm.
Như tôi gặp em tình cờ, không hẹn
Cười với nhau rồi bình thản chia tay.
Em tiếp đường em đi tới mai này
Hãy quên hết những nỗi buồn ngày cũ.
Chỉ mong em đừng hôn người trai trẻ
Đừng quyến rũ ai chưa một lần yêu.
Em say sưa với câu chuyện về yêu,
Khi cùng nhân tình khoác tay dạo phố.
Rất có thể tôi cũng đang tản bộ,
Và, tình cờ ta sẽ lại gặp nhau.
Em xoay vai và nép nhẹ mái đầu,
Sát người ấy cho gần thêm chút nữa.
Rồi nghiêng mình nói:”Chào anh” rất khẽ,
Tôi cũng đáp lời lịch lãm :”Chào cô!”
Chẳng còn chi để rung động bây giờ,
Chẳng có gì khiến tâm hồn bối rối.
Người đã yêu sẽ không còn yêu nổi,
Kẻ cháy rồi, đừng đốt nữa thêm đau.
4-12-1925
Thái Xuân Nguyên dịch từ nguyên tác tiếng Nga
(Rút từ tập"Thơ trữ tình tuyển chọn của Ê Xê Nhin sắp xuất bản)
Nguyên tác:
ТЫ МЕНЯ НЕ ЛЮБИШЬ, НЕ ЖАЛЕЕШЬ
Ты меня не любишь, не жалеешь,
Разве я немного не красив?
Не смотря в лицо, от страсти млеешь,
Мне на плечи руки опустив.
Молодая, с чувственным оскалом,
Я с тобой не нежен и не груб.
Расскажи мне, скольких ты ласкала?
Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?
Знаю я - они прошли, как тени,
Не коснувшись твоего огня,
Многим ты садилась на колени,
А теперь сидишь вот у меня.
Пусть твои полузакрыты очи,
И ты думаешь о ком-нибудь другом,
Я ведь сам люблю тебя не очень,
Утопая в дальнем дорогом.
Этот пыл не называй судьбою,
Легкодумна вспыльчивая связь,—
Как случайно встретился с тобою,
Улыбнусь, спокойно разойдясь.
Да и ты пойдешь своей дорогой
Распылять безрадостные дни,
Только нецелованных не трогай,
Только негоревших не мани.
И когда с другим по переулку
Ты пройдешь, болтая про любовь,
Может быть, я выйду на прогулку,
И с тобою встретимся мы вновь.
Отвернув к другому ближе плечи
И немного наклонившись вниз,
Ты мне скажешь тихо: «Добрый вечер…»
Я отвечу: «Добрый вечер, miss».
И ничто души не потревожит,
И ничто ее не бросит в дрожь, -
Кто любил, уж тот любить не может,
Кто сгорел, того не подожжешь.
4 декабря 1925
Dịch nghĩa:
KHÔNG YÊU TÔI, EM ĐỪNG TIẾC
Em không yêu, cũng chẳng tiếc thương tôi,
Chẳng lẽ tôi không đẹp một chút nào sao?
Khi không nhìn vào mặt, em run rẩy vì đam mê
Khi em đặt đôi tay lên vai tôi.
Em tươi trẻ với nụ cười gợi cảm
Tôi không thô lỗ và cũng chẳng dịu dàng với em.
Hãy kể tôi nghe, em đã từng âu yếm với bao nhiêu người?
Em có nhớ đã qua bao nhiêu đôi tay? Bao nhiêu bờ môi?
Tôi biết, họ đi qua đời em như cái bóng,
Họ không chạm được vào ngọn lửa tình em.
Em đã từng ngồi vào lòng rất nhiều người,
Và như giờ đây em đang ngồi trong lòng tôi.
Em hãy cứ khép hờ đôi mắt,
Và nghĩ về một người bạn trai nào đó,
Quả là tôi cũng không yêu em lắm
Chỉ đắm đuối với khát vọng đường xa.
Em đừng gọi sự đam mê nhiệt huyết này là duyên phận,
Mối quan hệ bột phát này thật phù phiếm, thoảng qua thôi -
Giống như tôi tình cờ gặp em vậy,
Ta mỉm cười rồi bình thản chia tay.
Rồi em sẽ lại đi tiếp trên con đường của mình,
Hãy quên đi những ngày tháng không vui.
Chỉ xin em đừng chạm đến những người còn chưa từng hôn
Đừng quyến rũ những người còn non nớt lửa tình chưa cháy rực .
Khi em dạo chơi trên ngõ phố với người tình khác,
Đang trò chuyện về tình yêu,
Rất có thể tôi cũng sẽ dạo chơi trên phố.
Và, chúng ta sẽ lại tình cờ gặp nhau.
Em xoay vai nép gần hơn vào người tình,
Hơi cúi đầu một chút
Em khẽ nói:”Chào anh…”
Tôi sẽ đáp lại: “Chào buổi tối, thưa cô!”
Chẳng có gì khiến tâm hồn xao động,
Chẳng còn gì dể tâm hồn băn khoăn chia sẻ nữa.
Ai đã yêu thì không thể yêu được nữa,
Ai đã bị cháy hết rồi thì em đừng đốt nữa.
tay-bac7
In bài viết
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 
BẢN QUYỀN THUỘC CÂU LẠC BỘ VĂN CHƯƠNG
Địa chỉ: số 9 Nguyễn Đình Chiểu - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Chịu trách nhiệm xuất bản: Nhà thơ Nguyễn Thị Mai
Tổng Biên tập: N.văn, LLPB - P.giáo sư, Tiến sĩ Vũ Nho
Quản trị Website: Nhà văn, Nghệ sĩ Điện ảnh Cầm Sơn
 
ĐIỆN THOẠI & EMAIL LIÊN HỆ
Tel:  1- 0328 455 896. 2- 0855 890 003.
Nhà văn, Phó Gs, Tiến sỹ VŨ NHO:  vunho121@gmail.com