Thơ Đức ,
Nguyễn Văn Hoa giới thiệu
Mùa xuân của Gơt
( Johann Wolfgang von Goethe
1749 -1832)
Nguồn" de Goethe gedichte"
Thiên nhiên lại tặng hoa
Die Blumen haben mir wieder
gar schöne Eigenschaften
zu bemerken gegeben,
bald wird es mir gar
hell und licht
über alles
Lebendige.
****
( hết bài )
Kỷ niệm đón xuân 2025 , cầu chúc bình an cho mọi mái ấm*/* nvh
Cô đơn
Của Franz Lichtenstein
Cô đơn là tự đáy lòng*
Chẳng ngạc nhiên chứa chất trong mỗi chiều*
Tự sinh từ nỗi cô liêu*
Tự hài lòng với rất nhiều cô đơn*
.
Franz Lichtenstein 1852 -18 84
Einsam
Der Einsame hat dies für sich:
Er weiß, was ihm beschieden.
Er ist, was kaum verwunderlich,
Zu allermeist allein mit sich,
Er ist mit sich zufrieden.
( hết)