Nguồn " goethewinter.de"
Bài1*
Hoa đông
Trong những ngày mùa đông,
Những đóa hoa ở đây
Hội tụ về vui vẻ,
Thổ lộ với chúng ta
Với sắc vẻ tươi sáng :
Mọi thứ đều bừng nở
Trong lễ hội của mình.
Die Blumen, in den Wintertagen,
Versammeln froh sich hier zuhauf,
Mit heitern Blicken uns zu sagen:
An ihrem Fest blüht alles auf.
(Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832, deutscher Dichter)
Bài 2 **
Ếch dưới băng
Mặt ao rộng kín băng
Ếch bị lạc đáy nước
Cấm túc hết tung tăng
Vẫn mơ để được kêu
Ở trên mặt đất bằng
Như họa mi lảnh lót
Sương kéo đến tan băng
Ếch kiêu hãnh nhảy nhót
Kêu ộp ộp vĩnh hằng
Ein osser Teich war zugefroren
Ein großer Teich war zugefroren,
Die Fröschlein, in der Tiefe verloren,
Durften nicht ferner quaken noch springen,
Versprachen sich aber im halben Traum,
Fänden sie nur da oben Raum,
Wie Nachtigallen wollten sie singen.
Der Tauwind kam, das Eis zerschmolz,
Nun ruderten sie und landeten stolz
Und saßen am Ufer weit und breit
Und quakten wie vor alter Zeit.
Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832
( hết dịch)
Đà Lạt 15 độ mùa đông 2023
Người gửi / điện thoại